भाषासु मुख्या मधुरा दिव्या गीर्वाण भारती।
तस्यां हि काव्यं मधुरं तस्मादपि सुभाषितम्॥

Thursday, June 18, 2026

१४७४. जपाकुसूमसंकाशं काश्यपेयं महाद्युतिम्।

१४७४.  जपाकुसूमसंकाशं काश्यपेयं महाद्युतिम्।

तमोsरिं सर्वपापघ्नंप्रणतोsस्मि दिवाकरम्॥


अर्थ : - जास्वंदाच्या फुलाप्रमाणे ज्याचा रंग आहे अशा, कश्यप ऋषींचा पुत्र असणाऱ्या, अंधाराचा नाश करणाऱ्या अतिशय तेजस्वी अशा, सर्व पापांचा नाश करणाऱ्या सूर्याला मी वंदन करतो / करते. 


नवग्रह स्तोत्रातील सूर्य स्तोत्र. 


हिंदी अनुवाद

"जौ (जास्वंद) के फूल के समान जिनका रंग है, जो कश्यप ऋषि के पुत्र हैं, जो अंधकार का नाश करने वाले अत्यंत तेजस्वी हैं, और जो सभी पापों का विनाश करते हैं, ऐसे सूर्य देव को मैं नमन करता हूँ।"

अंग्रेजी अनुवाद

"I bow to the Sun God, whose color is like that of a hibiscus flower, who is the son of Sage Kashyapa, who is the destroyer of darkness and possesses immense brilliance, and who expels all sins.

No comments: